Válaszd a fordító-tolmács szakmát! Online workshop

Ingyenes, online műhelyfoglalkozást (workshopot) szerveztek a Partiumi Keresztény Egyetem Fordító-Tolmács mesterképzésének keretében, amelyen a fordítás, illetve tolmácsolás iránt érdeklődők vehettek részt. A Válaszd a fordító-tolmács szakmát! elnevezésű workshopra 2021. január 14-én, csütörtökön került sor.

A rendezvény előadóiként olyan szakembereket láthattunk, akik presztízzsel rendelkeznek az PKE-n belül és a szakmában egyaránt: Dr. Bökös Borbála, a BMK dékánja és a szak ötletgazdája, író, műfordító a szak indulásáról, a képzés részleteiről, és a benne rejlő lehetőségekről beszélt. Vass Edina, aki az egyik legnagyrabecsültebb szakfordító Nagyváradon, és akinél a PKE angol szakos hallgatói évek óta elvégezhetik kötelező szakgyakorlatukat a szakfordítás hivatalos kereteiről, a vállalkozás beindításának lehetőségeiről tartott előadást. Dr. Imre Attila, a Sapientia EMTE oktatója, a PKE, vendégtanára egy fordítói workshopot vezetett, majd ezt követte Bozsódi-Nagy Orsolyának, a nagyváradi Szigligeti Színház irodalmi titkárának, elismert fordító-tolmácsnak az előadása, aki Többnyelvűség a színházban, fordítási gyakorlatok című műhelyfoglalkozással készül. Minden előadónak más szerepe volt, más információcsoportot közölt illetve más, a fordító-tolmács szakmán belüli, lehetőségre, érdekességre hívja fel a figyelmet.

A kétórás online esemény két nagyobb részből állt. Az első két előadó az elméleti információcserére, a második kettő a gyakorlati tapasztalatra koncentrált, az elméleti előadók fejenként 15 percben, a workshopvezetők fejenként 35-40 percben. Az esemény végén egy 10 perces kérdezz-felelek időt is biztosítottak a szervezők. Az esemény lehetőséget adott a PKE Fordító-Tolmács mesterszaka lényeges mozzanatainak és tartalmi lényegének megismerésére, a szakfordítással és a fordítói engedéllyel kapcsolatos információk megszerzésére és két teljesen különböző témán belüli csoportos és egyéni fordítói gyakorlatra. Reményeink szerint felkeltette az érdeklődést a fordító-tolmács szakma iránt és lehetőséget kínált az ebben az irányban történő jövőbeni továbbképzés lehetőségéről való információk elsajátítására.

A rendezvény nagy érdeklődésnek örvendett. A résztvevők száma majdnem kétszerese volt a várt létszámnak. Az előadók jól felkészültek a saját témájukon belül, jól megérthetővé és érdekessé téve azokat. A visszajelzések a közönség tagjaitól valamint az előadóktól mind nagyon pozitívak voltak, úgy az ötlettel, mint a szervezéssel és moderálással, mint az előadások és workshopok tartalmával és minőségével kapcsolatosan.

 

Geambașu (Țicala) Izabela, fordító, a PKE Fordító-Tolmács mesterképzésének első éves hallgatója

Borbalame crOrsishrekszavakszinh

forrás: tolmacs.partium.ro